Montag, 2. Mai 2011

from border to border

Luganda (auch: Ganda) ist eine im afrikanischen Süd-Uganda verbreitete Bantusprache, die vom Volk der Baganda im Königreich Buganda (Zentral-Uganda) gesprochen wird.
das meint wikipedia zum suchbegriff "luganda". luganda ist, wie man gut erkennen kann, eine alte sprache und hat nicht jede entwicklung mitgemacht. somit fehlen für viele "westliche" gegenstände die begriffe, man hilft sich mit den englischen wörtern aus. dabei entstehen lustige anglizismen. zum beispiel "boda-bodas", die motorradtaxis, wurden früher als schmuggelvehikel zwischen der ugandisch-kenianischen grenze verwendet, waren also "from boda to boda" (from border to border) unterwegs. ein anderes wort, das im lugandischen wortschatz nicht vorhanden ist, ist "overtime" (wieso auch immer). wahrscheindlich gibt es noch tausende solcher begriffe, aber so weit bin ich mit meinem luganda noch nicht. ehrlich gesagt, ich kann noch nicht einmal richtig begrüssen (vielleicht liegts auch an der lehrmethode). doch wenn einem die ugandische begrüssungszeremonie im englischen lange vorkommt, sollte man der lugandischen besser nicht beiwohnen.

trotzdem, hier ein beispiel:

a: agafaayo?
b: ekyali.
a: mmmm.
b: agafaayo?
a: ekyali.
b: eeeee.
a: ab`eka basula batya?
b: balungi.
a: mmm
b: mmwe muli mutya?
a: gye tuli.
b: mmmm.
a: mawulire ki?
b: tetugalaba.
a: eee.
b: mpozzi mmwe?
a: naffe tetugalaba.
b: mmm.
a: weebale emirimu.
b: awo.
a: naawe weebale.
b: nkola.

verstanden?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen